摘要::Meta技能,翻譯軟件,閩南話【CNMO新聞】已往常見語(yǔ)言翻譯系統(tǒng),大多是成立在有實(shí)際語(yǔ)音及對(duì)應(yīng)文字內(nèi)容,而且通過(guò)交錯(cuò)比對(duì)或深度進(jìn)修方法舉辦翻譯。而克日,Meta公布推出全球第一款能直接以語(yǔ)音對(duì)語(yǔ)音方法進(jìn)
【CNMO新聞】已往常見語(yǔ)言翻譯系統(tǒng),大多是成立在有實(shí)際語(yǔ)音及對(duì)應(yīng)文字內(nèi)容,而且通過(guò)交錯(cuò)比對(duì)或深度進(jìn)修方法舉辦翻譯。而克日,Meta公布推出全球第一款能直接以語(yǔ)音對(duì)語(yǔ)音方法舉辦翻譯的技能。這一技能之強(qiáng)大,甚至能讓原本沒(méi)有實(shí)際對(duì)應(yīng)尺度書寫文字內(nèi)容的閩南語(yǔ),可以直接通過(guò)口說(shuō)的方法翻譯成英語(yǔ),甚至支持雙向翻譯。
在Meta提出設(shè)計(jì)中,最初會(huì)將沒(méi)有尺度書寫文字系統(tǒng)的語(yǔ)言念音轉(zhuǎn)為數(shù)字資料,而且將這些資料以差異語(yǔ)言對(duì)應(yīng)文字舉辦標(biāo)示分類。在此次示范閩南語(yǔ)與英語(yǔ)翻譯進(jìn)程中,即是將閩南語(yǔ)的念音所轉(zhuǎn)換的數(shù)字資料,以中文作為中間語(yǔ)言,而且通過(guò)呆板進(jìn)修方法舉辦比對(duì)練習(xí),在后續(xù)實(shí)際翻譯進(jìn)程就能順利將閩南語(yǔ)翻譯成英語(yǔ),同時(shí)也能反過(guò)來(lái)將英語(yǔ)翻譯成閩南語(yǔ)。
若遇到的語(yǔ)音內(nèi)容無(wú)法通過(guò)第一道流程完成翻譯,系統(tǒng)就會(huì)進(jìn)入第二道流程——實(shí)驗(yàn)通過(guò)其他語(yǔ)言轉(zhuǎn)譯,最終亦可將語(yǔ)音內(nèi)容翻譯成所需語(yǔ)言。
固然今朝Meta已經(jīng)可讓閩南語(yǔ)利用者與英語(yǔ)利用者對(duì)話,但現(xiàn)階段一次僅能翻譯單一完整語(yǔ)句,將來(lái)預(yù)期將會(huì)一連讓翻譯軟件“進(jìn)化”。
來(lái)自中國(guó)臺(tái)灣的Meta軟件工程師陳鵬仁參加了此項(xiàng)技能研究,他以其70歲的父親陳圣獎(jiǎng)為例稱,“固然閩南語(yǔ)在很多環(huán)境下與中文相關(guān),但其實(shí)仍有不少差別,因此長(zhǎng)年習(xí)慣以閩南語(yǔ)與人相同的父親,在必需以中文相同環(huán)境下,往往就會(huì)讓措辭速度變慢,甚至較難正確表達(dá),因此但愿通過(guò)人工智能的輔佐,讓父親可以更容易以閩南語(yǔ)與他人相同?!?/p> Meta技能,翻譯軟件,閩南話http://m.afofamily.comhttp://m.afofamily.com/news/xingyezixun/167903.html
(責(zé)任編輯:admin)
軟件名稱:OCR掃描識(shí)別翻譯app升級(jí)內(nèi) | ||
軟件類型:辦公軟件 | ||
軟件大?。?.9MB |
免責(zé)聲明:文章內(nèi)容及圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系我們刪除