摘要::無(wú)畏契約新地圖BASTIONWEDGE,無(wú)畏契約新地圖英文名《無(wú)畏契約》一位海外瓦友破解了新地圖的名稱(chēng),英文翻譯為BASTION WEDGE,下面請(qǐng)看由“Mkitrain”為大家分享的《無(wú)畏契約》新地圖英文名被破譯為BASTION WEDGE,希望大家能夠喜歡。
《無(wú)畏契約》一位海外瓦友破解了新地圖的名稱(chēng),英文翻譯為BASTION WEDGE,下面請(qǐng)看由“Mkitrain”為大家分享的《無(wú)畏契約》新地圖英文名被破譯為BASTION WEDGE,希望大家能夠喜歡。
近日,有海外瓦友發(fā)布了自己的破譯成果,可以確定新地圖的英文名為"BASTION WEDGE"!
他分享了自己的破譯來(lái)源和過(guò)程,請(qǐng)見(jiàn)圖:
夜市的背景中有拳頭文字
破譯過(guò)程
可以看到,拳頭文字其實(shí)也是一種把英語(yǔ)字母直接翻譯成三角形符號(hào)的加密方式。有了這套字母表后,未來(lái)拳頭再藏東西也會(huì)很快被破譯出來(lái)!
無(wú)畏契約新地圖BASTIONWEDGE,無(wú)畏契約新地圖英文名http://m.afofamily.comhttp://m.afofamily.com/news/youxigonglue/253333.html(責(zé)任編輯:admin)
免責(zé)聲明:文章內(nèi)容及圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系我們刪除
- 上一篇:《無(wú)畏契約》新通行證卡面暗示下賽季終極套 或
- 下一篇:沒(méi)有了